灯谜和谜语
有不少人把灯谜与民间歌谣里的谜语混为一谈,这种夹缠不清的观念甚至出现在一些电视台的猜谜节目和谈谜语的专著里。其实在今天,灯谜与民间谜语是两码子事。
世界各国都有供老妪小儿消遣之用的谜语,如希腊神话里俄狄浦斯猜破人头狮身的斯芬克斯借以杀人的谜语:早晨用四只脚,中午用两只脚,傍晚用三只脚走的是什么?谜底为人。因为人在幼时匍匐,中年直立走路,到了老年则用拐杖助行。结果斯芬克斯跳崖自杀。英国的民间叙事歌中,也有着许多谜歌等现象。据民俗学家的研究,世界上各个国家与民族都有谜语或类似谜语的歌谣,曾见报载匈牙利甚至还有一个谜语博物馆,专门陈列着世界各地的谜语。
然而,灯谜却是中国特有的这一个文字游戏。它得天独厚,尽可能运用我们祖先创造的汉字有着一字多义、多音的特点,故意避开字的本义,专从歧义上打主意,将文字进行别解,使它组合成与原来意思风马牛不相及的新的词语或短句,以产生有趣的效果,达到娱乐的目的。
这种汉字转义联想游戏具有鲜明的民族特色,有人把它和谜语作了个生动的比喻,说谜语好比富有天籁之趣的民歌,而灯谜则是戴着镣铐跳舞的格律诗。虽说它们的名字中都有谜,在古代灯谜又是从谜语中派生出来的,然而发展到了今天,二者已具有不同的特征,无论在猜射的形式、方法,还是内容与游戏的对象方面,都有明显的差异。谜语是通过口头传诵,一般以朗朗上口的韵语作题面,采用形象思维方法,把谜底事物的特征、性质、功能等,生动形象而又含蓄地隐藏在谜面里,让人琢磨。例如:千条线,万条线,掉在水里看不见。(猜一自然现象),谜底为下雨。谜面紧紧抓住雨丝连绵的形象特征,真是妙造自然。
至于灯谜就不同了,它是用文字表达的,仅写于狭长的谜条上,因此要求内容简洁,文字短小,但包含的信息却不能少,所以讲究以少胜多,并要字字落实,不允许闲文冗字存在。例如以烧羊肉放萝卜为谜面打屈原一作品,谜底是《离骚》。我们在烹煮羊肉时,常会放入萝卜,目的是除去羊肉的膻味(俗称羊骚气),所以扣合谜底离骚。
其次,在猜射方法上也有不同,纯粹从谜面文字的意思上去推导谜底,这是灯谜;仅从谜面所描绘的形象和特性来猜测谜底,那便是谜语。再次,规则也迥异:灯谜较严,讲求谜面谜底不准重现相同的文字;谜面、谜底的字,除了用格处理外,不允许以同音字替代解谜,而且规定每条谜只能有一种答案,不能出现两个谜底。而谜语就宽泛得多了,不受上述限制,允许以谐音来迷惑猜者。
最后是内容和活动的对象不同,灯谜内容较深,多从文义上用功夫,所以参加者必须具备一定的文化知识和猜谜技巧。而谜语内容多为生活中日常事物,浅显易懂,可以口口相传,游戏者多为儿童和识字不多的人等。
(以上内容选自《灯谜谐趣园》)